Stationary vs stationery

Taky vám připadají při pohledu tato slova stejná? Jsou totiž pěkně zrádná. Nejen, že se liší v jednom písmenku, ale jejich výslovnost je naprosto stejná: /ˈsteɪ.ʃə n.ə r.i/!

Stationary je přídavné jméno a znamená nehybný či neměnící se, zatímco stationery je podstatné jméno, které bychom mohli přeložit jako psací potřeby, zastupuje tedy papír, tužky, propisky, obálky a podobné věci.



Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *