Gramatika

Hope, Wish, If only

Pomocí sloves hope, wish a vazby if only vyjadřujeme v angličtině svá přání, ať už jsou reálná (uskutečnitelná) nebo nereálná (neuskutečnitelná). Taková přání se můžou týkat minulosti, přítomnosti i budoucnost.

Reálná přání

Pro reálná přání používáme sloveso hope, přičemž se čas ve vedlejší větě nemění.

  • I hope he didn’t do it (Doufám, že to neudělal – nevím zda to udělal nebo ne/minulý čas).
  • I hope she will marry me (Doufám, že se za mě provdá – nevím, zda se za mně provdá nebo ne/budoucí čas).
  • I hope I will have my own car soon (Doufám, že brzo budu mít své vlastní auto – budoucí čas).

Pokud ve vedlejší větě použijeme s hope přítomný čas, je to jako by jsme použili čas budoucí (nelze vyjádřit uskutečnitelné přání v přítomnosti):

  • I hope I have my own car soon (Doufám, že brzo budu mít své vlastní auto – opět budoucí čas).

Nereálná přání

Pro nereálná přání používáme sloveso wish, popř. vazbu if only + musíme u vedlejší věty provést tzv. tense backshift (tedy posunout čas ve vedlejší větě do minulosti).

  • I wish (if only) he hadn’t done it (Kéž by to neudělal – ale on to udělal/minulý čas vyjádřený časem předminulým).
  • I wish (if only) the weather was better (Kéž by to počasí bylo lepší – ale není/přítomný čas vyjádřený časem minulým).
  • I wish (if only) I would have more spare time next week (Kéž bych měl příští týden více volného času – ale nemám/budoucí čas vyjádřený pomocí would).

Nereálná přání pro budoucnost se často používají v případech, kdy chceme vyjádřit otrávenost nad současným stavem, který se pravděpodobně v budoucnosti nezmění:

  • I wish (if only) the computer would stop freezing (Kéž by ten počítač přestal zamrzávat).

Označeno štítky: , ,


Španělština online

Blog o španělštině nejen pro začátečníky.